|Quinta em outra língua| Destroy Me



 O "Quinta em Outra Língua" é um meme criado pelo blog Amount of Words, para fazer resenhas ou comentar sobre lançamentos de livros estrangeiros.

Título Traduzido: Destrua Me
Autora: Tahereh Mafi
Série: Estilhaça-Me #1,5

Sinopse do Skoob (traduzida): Em Estilhaça-Me, Juliette escapou do Restabelecimento seduzindo Warner, e depois dando um tiro em seu ombro. Mas como ela aprenderá em Destroy Me, não será tão fácil se livrar dele.

 De volta à base e se recuperando de seu ferimento quase fatal, Warner deverá fazer tudo que pode para manter seus soldados em xeque e reprimir qualquer tipo de menção de rebelião no setor. Ainda obcecado com Juliette, sua primeira prioridade é encontrá-la, trazê-la de volta e descartar Adam e Kenji, os traidores que a ajudaram na fuga. Mas quando o pai de Warner, O Comandante Supremo do Restabelecimento, chega para corrigir os erros do seu filho, é claro que tem planos diferentes para Juliette. Planos que Warner simplesmente não pode permitir.

 Contém spoilers!

 Se você acompanha o blog desde o ano passado, com certeza me viu ter vários ataques fangirl com essa série. Minha paixão por Estilhaça-Me foi à primeira vista, AMEI o livro e estava louca por mais, e esse mais finalmente chegou! *-*

 Destroy Me é um conto que acontece entre os livros Estilhaça-Me e Liberta-Me e é contado pelo ponto de vista do Warner.

 A história começa logo após Warner levar um tiro, e agora tudo o que ele pensa é em vingança contra Adam Kent, o soldado que o traiu e tirou Juliette dele. Esse sentimento chega a se tornar doentio, ainda mais após Warner achar o velho diário de Juliette e poder, finalmente, entrar em sua cabeça e entendê-la, o que faz sua vontade de encontrá-la ainda maior, agora não apenas para usá-la como uma arma.

I lost her.
She hates me.
She hates me and I repulse her and I might never see her again, and it is entirely my own doing. This notebook might be all I have left of her. My hand is still hovering over the cover, tempting me to open it and find her again, even if it’s only for a short while, even if it’s only on paper.

 Eu terminei Estilhaça-Me não sabendo se o amava ou odiava, senti que alguma coisa não se encaixava, e foi tudo esclarecido com esse conto. A gente descobre os verdadeiros problemas dele, suas batalhas internas, seus delírios. Seus pensamentos são uma bagunça!
 Agora ele precisa se esconder de todos e entender o que está passando para voltar ao seu plano de vingança.

 Adorei essa ideia da Tahereh Mafi, porque ainda não sabia quase nada sobre Warner, ele era apenas um vilão normal como qualquer outro, e ver esse seu outro lado foi incrível!
 A autora continua com a mesma narrativa intensa, que me conquistou desde o começo, descrevendo os sentimentos dos personagens tão bem que é como se estivéssemos dentro da cabeça deles.
 Os capítulos também são bem curtos, o que ajudou bastante, junto com a escrita envolvente, que não te faz querer largar a leitura nem por um minuto.

Quotes favoritas (trechos do diário da Juliette):
 I imagine someone’s given me a book to read, a story to take me away from the torture of my own mind. I want to be someone else somewhere else with something else to fill my mind. I want to run, to feel the wind tug at my hair. I want to pretend that this is just a story within a story.
 My existence has become a fight to prove I’m harmless, that I’m not a threat, that I’m capable of living among other human beings without hurting them.
And I’m so tired I’m so tired I’m so tired I’m so tired and sometimes I get so angry
I don’t know what’s happening to me.
 Eu achei o inglês médio/difícil, demorei pra me acostumar com as palavras da autora e tive que correr pro Google Tradutor muitas vezes, então não o recomendo pra quem está começando a ler em inglês. Mas, se você se interessou pelo livro e quer ler em português, a Novo Conceito traduziu e disponibilizou o e-book que você pode baixar clicando aqui.

★ ★ ★ ★ ★